标准销售条款和条件
您应该更新此單據以反映您的 T&C.
以下文字仅供参照建议, 不涉及本系统的相关责任.
- 客户明确放弃其自己的标准条款和条件,即使这些是在这些标准销售条款和条件之后制定的。为了有效,任何减损必须事先以书面形式明确同意.
- Our invoices are payable within 21 working days, unless another payment timeframe is indicated on either the invoice or the order. In the event of non-payment by the due date, Tintyourcarz SDN BHD reserves the right to request a fixed interest payment amounting to 10% of the sum remaining due. Tintyourcarz SDN BHD will be authorized to suspend any provision of services without prior warning in the event of late payment.
- 如果在到期付款日后六十 (60) 天仍未付款,My Company (San Francisco) 保留要求债务追偿公司提供服务的权利. 所有法律费用将由客户支付.
- Certain countries apply withholding at source on the amount of invoices, in accordance with their internal legislation. Any withholding at source will be paid by the client to the tax authorities. Under no circumstances can Tintyourcarz SDN BHD become involved in costs related to a country's legislation. The amount of the invoice will therefore be due to Tintyourcarz SDN BHD in its entirety and does not include any costs relating to the legislation of the country in which the client is located.
- Tintyourcarz SDN BHD undertakes to do its best to supply performant services in due time in accordance with the agreed timeframes. However, none of its obligations can be considered as being an obligation to achieve results. Tintyourcarz SDN BHD cannot under any circumstances, be required by the client to appear as a third party in the context of any claim for damages filed against the client by an end consumer.
- In order for it to be admissible, Tintyourcarz SDN BHD must be notified of any claim by means of a letter sent by recorded delivery to its registered office within 8 days of the delivery of the goods or the provision of the services.
- All our contractual relations will be governed exclusively by Malaysia law.